Те, кто спускался с небес на «огненных» летающих колесницах..
Те, кому поклонялись древние люди, называя их «богами»..
Те, о чудесах которых написано множество книг..
Пришло время разобраться, кто Они.


Эротические обряды древних евреев



/ мнение редакции сайта может не совпадать с мнением авторов публикаций /


Библия, Бытие 31:51-53
И сказал Лаван Иакову: вот холм сей и вот памятник, который я поставил между мною и тобою; этот холм свидетель, и этот памятник свидетель, что ни я не перейду к тебе за этот холм, ни ты не перейдешь ко мне за этот холм и за этот памятник, для зла; Бог Авраамов и Бог Нахоров да судит между нами, Бог отца их. Иаков поклялся страхом отца своего Исаака.

Этот отрывок, недвусмысленно показывает, что в эпоху Авраама и его ближайших потомков, в той этнической среде, из которой они вышли, культ родовых богов был явлением заурядным. Именами или идолами этих богов клялись при заключении договоров и в иных случаях. Именно в таком духе описан эпизод раздела территории между племенем Иакова и племенем Лавана. Бог Авраама и бог Нахора названы в Быт. 31:53 букв. «богами отцов» (Elohi Abihim). Очевидно, это были разные боги. Смысл ритуала, скрепляющего договор, состоял в том, что стороны клялись богами своего рода. Участие в таком «языческом» ритуале якобы монотеиста Иакова доказывает, что последний признавал силу родового бога, покровительствующего Лавану.

 

 

Эта церемония включала в себя элемент фаллической обрядности, атрибутом которой в ветхозаветной религии была клятва положением руки под «стегно» (гениталии) главы семейства (И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управлявшему всем, что у него было: положи руку твою под стегно мое и клянись мне Господом, Богом неба и Богом земли, что ты не возьмешь сыну моему жены из дочерей Хананеев, среди которых я живу, Быт. 24:2, И пришло время Израилю умереть, и призвал он сына своего Иосифа и сказал ему: если я нашел благоволение в очах твоих, положи руку твою под стегно мое и клянись, что ты окажешь мне милость и правду, не похоронишь меня в Египте, Быт. 47:29), клятва «на конец жезла» (Быт. 47:31 по переводу XXL, в масоретском изводе заменено на «глава ложа», «навершие постели»), или клятва на изображении фаллоса (pahad), что символизировало верность роду, упование на репродуктивную силу половых органов и веру в обетование о рождении многочисленных потомков. «Иаков поклялся be-pahad (т. е. «пахом», в др.-евр. обозначает также «яичко») отца своего Исаака» (в синод. перев. – «страхом»). Возможно, эта клятва сопровождалась возложением руки на небольшую статуэтку фаллоса патрона племени, которая служила в качестве фетиша (родового божка). В Быт. 31:42 на такую возможность есть намек в виде заклинания, произнесенного Иаковом в речи к Лавану: «Если бы не было со мной богов отца моего (Elohi abi), богов Авраама (Elohi Abraham) и pahad(пахад) Исаака, ты бы отпустил меня ни с чем». Иаков, по-видимому, носил при себе целый пантеон фаллических фетишей, которыми клялся. То же слово pahad употребляется при описании доисторической гигантской рептилии (behemot) в Иов. 40:12 для обозначения «бедер», на которых переплетаются жилы. «жилы же на бедрах[др.евр. пахад] его переплетены»

Поскольку pahad в древне-еврейском является синонимом слова «страх», это дало повод писцам, применяя игру слов, закодировать тайну почитания фаллоса Яхве. На самом деле во многих случаях, где применяется формула «pahad Yhwh» или «pahad Elohim», имеется ввиду «фаллос» еврейского божества. Аналогичная ситуация и с другими идиоматическими образами, обозначающими почтение к божественному фаллосу, такими как «рука Яхве» или «мышца Яхве», употребляемыми для обозначения силы, устрашения или агрессии еврейского бога в отношении иноплеменников и их богов, а также в отношении Израиля в случае его отступничества («прелюбодейства», «блуда с чужими богами»).







e-mail: mail@elohim.ru









Яндекс цитирования





Яндекс.Метрика







RSS



© 2010—2015
Элохим.ру